четвртак, октобар 19, 2006

Amputirka ili amputesa?

Najuobičajeniji termin za ženu kojoj je neki ud amputiran je – amputirka. To je i razlog zbog koga je taj termin ovde upotrebljen, jer je reč o Blogu koji se obraća najširoj publici. Međutim, postoje mišljenja da ovaj termin nije najsrećnije odabran i da ima i boljih.
Amputirane obe noge i desna ruka
U engleskom je uobičajen termin za osobe kojima je urađena amputacija jednog ili više udova – amputee. Koristi se jednako i za muškarce i za žene.

U nemačkom se, takođe za oba pola, koristi reč amputierte (uz oblik beinamputierte kad je reč o amputaciji noge, odnosno armamputierte kad je reč o amputaciji ruke).

U ruskom se za muškarca kome je amputirana noga ili ruka koristi reč amputant, dok se, ako je reč o ženi, koristi reč amputantka. Ponekad se za žene koje su bez nekog uda u ruskom koristi i neka vrsta deminutiva – amputaška.

Pre svega u našim medicinskim krugovima, urađena je neka vrsta podomaćivanja ovih termina koji se koriste u svetu, pa su tako uvedeni nazivi amputirka i amputirac (za muškarce, ali se često podjednako koristi i za žene). Izbor nije veliki. U srpskom bi se, možda, mogli delimično iskoristiti ruski nazivi, pa za muškarca koristiti reč amputant a za ženu amputantkinja, ali te reči apsolutno niko ne koristi. Slično je i sa ostalim izvedenim nazivima, kao što su: amputkinja, amputika, amputerka, amputaljka... Ne samo da se ove reči ne koriste, nego neke od njih zvuče i mnogo rogobatnije nego "amputirka".

Na Yu-Devotee grupi postignuta je neka vrsta konsenzusa da je najlepše za ženu kojoj je amputiran neki ud koristiti reč amputesa. No, koliko mi je poznato, to je neka vrsta interne konvencije i nigde izvan kruga članstva Yu-Devotee grupe ovaj termin se ne koristi.
Amputirane su joj i noge i ruke
Ima mišljenja da za žene kojima je neki ud amputiran uopšte ne bi trebalo koristiti ovakvu terminologiju, već se treba zadržati samo na deskripcijama poput: žena bez noge, žena bez ruke i sl.

Neki čak misle da nije korektno upotrebljavati ni nešto poput "žena bez noge", jer to naglašava nedostatak, nego da umesto toga treba reći "jednonoga žena". Ipak, u mnogim slučajevima bi bilo u praksi vrlo teško ovo sprovesti. Kako ćete nazvati ženu koja je bez obe noge i bez jedne ruke (v. prvu sliku), beznoga jednoruka žena? Kako ćete nazvati ženu kojoj su amputirani svi udovi (v. drugu sliku), bezuda žena? To ne samo da zvuči nakaradno i ružno, nego čak i posprdno.

Sve u svemu, mislim da nam u praksi ne ostaje drugo nego da koristimo onaj najrašireniji termin – amputirka – imajući uz to na umu i predloženu alternativu – amputesa.

3 коментара:

  1. Hello, as you can see this is my first post here.
    In first steps it is really good if somebody supports you, so hope to meet friendly and helpful people here. Let me know if I can help you.
    Thanks and good luck everyone! ;)

    ОдговориИзбриши
  2. Thanks for a nice comment, but I'm really curious how someone anonymous can be helpful? ;)

    ОдговориИзбриши
  3. Such a well written post.. Thnkx for sharing this post!

    ОдговориИзбриши